måndag 7 april 2008

Haiku - Japanska dikter

Haiku är en dikt av japanskt slag. Dikten ska vara tre rader, med stavelser om 5-7-5. Ett måste är att den även ska innehålla en årstid, men en förklädd sådan. Endast nybörjare skriver bokstavligen vår, sommar, höst eller vinter.

Min handledare Anders gillar haiku och gav mig idag ett personligt bidrag till bloggen. Den handlar om när Japans förre ambassadör i Sverige Seiichiro Otsuka idag spelade gitarr och sjöng Bellmans sång No 21 ”Så lunka vi så småningom…” för oss.

När körsbärsblom föll
skönsång av ambassadör
oväntat möte
Anders Karlsson

Seiichiro Otsuka
kallar sig med stolthet för en sjungande diplomant, en mycket intressant man för övrigt. Läs denna artikel om honom för att få en bra bild.
Otsuka-san
skriver även han haiku och här är en han läste för oss idag.

Hösten i skogen
älgen vägrar visa sig
trofén fick bli svamp
Seiichiro Otsuka

3 kommentarer:

  1. I körsbärsträdens skugga-till syrsors sång-älskar jag! ??

    SvaraRadera
  2. Jag vet inte om det är háiku , men de e japansk poesi iallafall =)

    Vänta , låt aldrg hoppet överge dig
    Ty när plommonträden står i blom
    Kommer även det icke utlovade , det oväntade , till dig




    Ursinniga bergsvindar som far förbi
    måste skona denna plats
    Ty röda rönnlöv hänger
    ännu fast på grenen




    Gamla grenar knäcks över oss och dör
    Skotten växer och blir kraftigare
    Körsbärsträden blommar åter
    En ny årstid kommer




    Hjorten som äktar
    höstens klöverbuske
    sägs
    avla ett ensamt kid
    och detta mitt kid
    denne ende son ger sig ut på en resa
    med gräset som kudde

    SvaraRadera